Miskolc 2020. Sep. 25. (19:00)

Szerelmes Shakespeare


Szerelmes Shakespeare
Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen.

Lee Hall: Szerelmes Shakespeare
romantikus vígjáték

AZ ELŐADÁSRÓL:

"- Lesz egy kitűnő új dararm! Komédia! Egy vadiúj vígjáték!
Will Shakespeare! Ő írta!
- Hát az meg ki?
- Ma este megy a darabja a királynő előtt.
- Shakespeare...? Sose hallottam róla.
- Tehetséges gyerek. Társulhatnánk, Mr. Fennyman.
- Társulni?
- A nép zabálni fogja! Összecserélt szerelmesek, hajótörés,
kalózkirály, sőt egy kutya is! A végén persze győz a szerelem.
- Címe?
- Romeo és Ethel, a kalóz lánya.”

Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen. A véletlen folytán Will találkozik a gazdag és előkelő Viola de Lesseps-szel, akibe első pillantásra beleszeret, és máris írni kezdi az új komédiát. De ahogyan kettejük románca egyre sötétebb színekbe fordul, úgy változik át a kardos-kutyás darab a világirodalom legszebb szerelmi tragédiájává, a Rómeó és Júliává.

A Szerelmes Shakespeare mesterien ötvözi a tényeket és a fikciót, a tiszta költészetet és a művész romantikus mítoszát kikezdő iróniát. Az Oscar-díjas film alapján készült színpadi változat szórakoztató, szellemes és tiszteletlen tisztelgés Shakespeare zsenije előtt.

Marc Norman és Tom Stoppard forgatókönyve alapján színpadra alkalmazta: Lee Hall
Fordította: Szabó T. Anna
A Romeo és Júlia részleteit fordította: Mészöly Dezső

Will Shakespeare: RÓZSA KRISZTIÁN
Viola de Lesseps: MÉSZÖLY ANNA
Királynő: MÁHR ÁGI Jászai-díjas
Wessex: SIMON ZOLTÁN
Marlow: FECZESIN KRISTÓF
Henslowe: SZEGEDI DEZSŐ Jászai-díjas
Ned/Mercutio: FARKAS SÁNDOR
Burbage: SOMHEGYI GYÖRGY
Dajka: SERES ILDIKÓ Jászai-díjas
Tilney: SALAT LEHEL
Fennyman: KONFÁR ERIK
Webster: KOLLER KRISZTIÁN
Ralph/Dajka: OSVÁTH TIBOR
Sam/Julia: BODOKY MÁRK
Sir Robert de Lesseps: KERESZTES SÁNDOR
Wabash: PAPP ENDRE

További szerepekben, mint színészek, lakájok, udvari nép, színházi nép:
a Miskolci Nemzeti Színház Énekkara

Díszlettervező: CZIEGLER BALÁZS
Jelmeztervező: BERZSENYI KRISZTINA
Dramaturg: ARI NAGY BARBARA
Zene: RUSZNYÁK GÁBOR, SZABÓ MÁTÉ
Ügyelő: EGYÜD TÜNDE
Súgó: BÍRÓ KLÁRA
Rendezőasszisztens: PERÉNYI LUCA

Rendező: SZABÓ MÁTÉ

 
  Amennyiben szeretnéd adminisztrálni ezt a tételt kattints ide.

 

Szólj hozzá!


Az beszél így, akiben nincs irigység...

Az beszél így, akiben nincs irigység...

Kivételes pillanat, hogy egy olyan kaliberű és jelentőségű kulturális ikonnal először jelenik meg beszélgetőkönyv, mint Cserhalmi György. Most...
 
Színház naptár

Maradunk tisztelettel...

Testvéroldalunk, a Koncert.hu száguldó riportere a munka és a koncertek mellett rengeteget olvas is. Ezt az írását a blogjáról vadásztuk le.

Jordán Adél a legjobb színésznő díját kapta Los Angelesben

November 1-8-ig tart a 22. Los Angeles-i Magyar Nemzetközi Filmfesztivál, amelyet "A két egyetlen" című film-szín-játékunk, Szirtes Tamás rendezése nyitott meg pénteken. Az eseményen részt vett Jordán Adél színművésznő, aki Bőhm Arankát, Karinthy Frigyes második feleségét alakítja. A fesztiválon díjakat is átadtak, a zsűri...
Új színdarabok