A Padlás óta ilyen nem történt a Vígszínházban – zenés családi road movie sztárparádéval

2023. December 11.  ·   premier   ·  Színházvilág.hu, MTI

A hétvégén bemutatták a Vígszínházban a Pinokkiót. Az új zenés darab zeneszerzője Presser Gábor, szövegírója pedig Sztevanovity Dusán. Nem is hinnénk, de az alkotók A padlás óta először dolgoztak együtt musicalen.

Fotók: Dömölky Dániel, Gordon Eszter/ Vígszínház

A Vígszínház zenei vezetője 1976 óta dolgozik együtt Sztevanovity Dusánnal (többek között az LGT, Zorán és Katona Klári lemezeire írtak dalokat), a Pinokkió mégis csak a harmadik közös színházi munkájuk a Jó estét nyár, jó estét szerelem! (1977) és minden idők legsikeresebb hazai musicalje, A padlás (1988) után.

"Nem túlzás, ha azt mondom, A padlás bemutatása óta legalább évi egy, azaz minimum harmincöt különböző felkérést kaptunk újabb közös színházi munkára neves emberektől. Mégsem éreztük soha, hogy olyan jó lenne belevágnunk, de a Pinokkió felkeltette az érdeklődésünket" – fejtette ki Presser Gábor.

A Pinokkió kalandjai az egyik legtöbb nyelvre lefordított szépirodalmi mű, amelyet számos műfajban dolgoztak fel. A Vígszínház mostani zenés színházi adaptációja arra törekszik, hogy minél többet visszaadjon Carlo Collodi 1883-ban megjelent regényének eredeti meséjéből, amely egy fabábu kisfiú történetét mondja el.

Sztevanovity Dusán az MTI-nek felidézte, hogy 2022 tavaszán kapták a felkérést, és nem sokra rá már összeült a csapat, hogy jelenetenként átbeszélje a darabot. A zenei ötletek és az első szövegek is viszonylag gyorsan megszülettek, a próbafolyamat végül idén ősszel kezdődött.

"Egy pillanatra felvetődött, ne legyen-e ebből opera, mert nagyobb tempóban haladtunk a dalokkal, mint a jelenetekkel, miközben a rendező Keresztes Tamásnak nagyon határozott és izgalmas koncepciója volt. Mindez inspiráló volt számunkra. Rengeteg forgács gyűlt össze, amíg kifaragtuk Pinokkiót, és igazi csapatmunka volt" – jegyezte meg a szövegíró.

Ahogy korábban például A padlás esetében is, alapvetően a zenékre születtek Dusán szövegei, ugyanakkor Presser Gábor négy dalnak maga írta a szövegét is. Mint kifejtette, huszonegy dal készült el, ezek szűk ötven percet tesznek ki. Vannak, amelyek jelenetszerűen történnek meg a színpadon, mások említés szinten.

"Azért gondoltam azt, hogy csináljuk meg a Pinokkiót, mert a történetből fakadóan minden dal teljesen másmilyen lehet. Annyiféle elképesztő karakterrel találkozunk, ahogy Pinokkió vándorol, és annyiféle mesebeli helyre jutunk el vele, hogy számunkra is igazi szórakozás volt a dalszerzés meg a szövegírás" – mesélte Presser Gábor.

A különleges figurákat is felvonultató darab szövegkönyvét Keresztes Tamás, Benedek Albert és a dramaturg Kovács Krisztina tette teljessé, a díszlet Keresztes Tamás és Auer Alexandra műve.

Pinokkiót Dino Benjamin, Dzsepettót Borbiczki Ferenc alakítja, a Tücsök szerepében Majsai-Nyilas Tündét láthatják a nézők.

Presser Gábor megjegyezte: Gumicsizmásként Halász Judit (őt kettős szereposztásban Igó Éva váltja) előad egy lírai dalt arról, hogy visszavonult tündérként még azt tudna csinálni a világgal, amit akar.

Teljesen más zenei és szövegvilágot mutat a Macska és a Róka, azaz Kern András (őt Seress Zoltán váltja) és Hegyi Barbara dala.

"Izgalmas volt kifejezetten rájuk írni dalokat, miközben ebben akad némi csapda, hiszen azt szeretnénk, hogy ezeket ne csak ők, hanem mások is énekelnék" – mesélte Presser Gábor.

 

A Pinokkióra kitalált zenés családi road movie műfaji elnevezés Sztevanovity Dusán szerint kifejezi a darab lényegét.

"Szerintem egy új mese született, egy nagy utazás a fél világon át. Arra törekedtünk, hogy a jelenetek egymásból következzenek, a dalok pedig szerves részei a sztorinak. Mese, de mondanivalójával túlmutat egy gyerekdarabon, miközben a dalok sem gyerekdalok. Olyan témákról esik szó, mint a szegénység, az éhezés, a hátrányos megkülönböztetés, a gazemberség, ezek ott voltak száznegyven éve, a mű születésekor, és ma is jelen vannak, ahogy a tolerancia és a szeretet is" – fűzte hozzá a szövegíró

Sztevanovity Dusán szerint az 1988-ban bemutatott, az 1100. előadás felé közeledő A padlás sikerét nyilvánvalóan nem lehet felülmúlni. Presser Gábor hozzáfűzte: ha mégis, az 35 év múlva fog bekövetkezni.

A Pinokkió kottás hangoskönyve dalszövegekkel, jelmez- és díszlettervekkel, rajzokkal és CD-vel a Vígszínház művészeinek előadásában hamarosan elérhető lesz.

Teljes színlap és jegyvásárlás itt.

Vígszínház, Pinokkio, Presser Gábor, Sztevanovity Dusán

 

 

Szólj hozzá!


Nagyon NEM OKÉ az iskolai zaklatás – jótékonysági est az Átriumban

Nagyon NEM OKÉ az iskolai zaklatás – jótékonysági...

A Darázs című előadás az iskolai zaklatás, a feldolgozatlan, kibeszéletlen fiatalkori traumák hosszú távú hatásait tárja elénk (a darabról a...
 
Színház naptár

Jordán Adél a legjobb színésznő díját kapta Los Angelesben

November 1-8-ig tart a 22. Los Angeles-i Magyar Nemzetközi Filmfesztivál, amelyet "A két egyetlen" című film-szín-játékunk, Szirtes Tamás rendezése nyitott meg pénteken. Az eseményen részt vett Jordán Adél színművésznő, aki Bőhm Arankát, Karinthy Frigyes második feleségét alakítja. A fesztiválon díjakat is átadtak, a zsűri...

Iszonyatosan felbosszantott este, amikor először olvastam...

Puskás Samu fordításában és rendezésében mutatja be a Centrál Színház november 23-án a kortárs amerikai drámaíró, David Mamet Oleanna című darabját Szabó Kimmel Tamás és Hermányi Marianna főszereplésével
Új színdarabok